首页合同模板工程合同某工程合同中英文版
西瓜

文档

14174

关注

0

好评

0
DOCX

某工程合同中英文版

阅读 223 下载 854 大小 36.52K 总页数 8 页 2023-05-06 分享
价格:¥ 1.00

热门文档

下载文档
/ 8
全屏查看
某工程合同中英文版
还有 8 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 8 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
2、所有文档标识价格只是收集/整理所需费用,并不意味着购买了版权,文档版权归原作者或出版社所有,文档仅供阅读交流使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供阅读交流使用,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权、版权等,请立即联系我们,我们会第一时间进行删除处理,联系QQ362527402。
初见文xxx engineering contractContract No.:合同编号:初见文Party A:xxxCompany Limited甲方:xxx有限公司Party B:xxx Company Limited乙方:xxx有限公司初见文初This contract is made and entered into on theday of2014 by the following Parties in本合同于2014年月日由以下当事方在Party A:xxx Company Limited,Party B:xxx Company Limited.Party A and Party B are called by a joint name of Both Parties under this contract,each of which is called as AParty.甲方和乙方在本合同项下统称为“双方”,单独称为“一方”。1.Work Content and Requirements1.工作内容、要求1.1In accordance with the items stipulated in this Contract,Party B shall conduct the project as per the Projectstandard and quality standard stipulated by Ministry of Engineering of the Union of xx.1.1依据本合同所限定的条款,乙方应以xx工程部规定的建筑标准和质量要求执行本工程。Contract Period合同期限2.1Work period for the Road Construction Project:the work shall be completed within 2 month upon signingthe Contract.The condition of handover is that the Project Inspection Acceptance Team constituted byParty A,shall issue the Inspection Acceptance Sheet after onsite inspection.2.1本次工程时间周期:合同签订后14个工作日内完成,并以甲方组成的竣工验收小组现场检验并出具验收单为竣工交接条件。2.2This contract shall be implemented after this is duly signed by the legal representatives or authorizedrepresentatives of the Parties and stamped with the seals of the Parties,and closed after the onsiteacceptance of the Project and Contract payment.本合同自双方法定代表人或授权代表人签字盖章后生效,现场验收合格、款项支付完毕后关闭。3.Health,Safety and Environment Principles (HSE)3.健康、安全和环境原则(HSE)3.1The staff from Party B shall follow the arrangement of Local govemment and Party A (or itsrepresentatives),and comply with the laws and regulations of Myanmar as well as rules and regulations onHealth,Safety and Environment(HSE)of Party A.3.1乙方工作人员必须听从地方政府、甲方人员(或代表)的安排,遵守缅甸法律、法规和甲方的安全环境健康规章制度等。Before or during the implementation of this Project,Party B shall acknowledge,avoid and prevent thepossible damage of the Project to the surrounding environment and other affiliated facilities,and theresulting losses shall be bome by Party B.3.2在工程实施之前或进行当中,乙方应识别工程可能对周边环境及原有设施造成的危害,应进行规避和防护,对由此带来的损失,应由乙方承担。3.3During the performance of this Contract,Party B shall bear the personal and property losses of Party B orParty B's personnel injury by itself,if the losses are not caused by Party A.3.3在合同履行过程中,若发生非甲方原因导致的乙方或乙方人员人身或财产损失的,由乙方自行承担。4.Contract Price,Payment and Taxes4.合同价格、付款事宜及税费4.1 As per the stipulated construction contents,both Parties agree that this Contract is a lump sum contract.Thecontract payment includes all construction costs and related cost for construction preparation andconstruction implementation .Please refer to the following table for the details4.1按照本合同所确定的工程内容,甲方与乙方确定本次马德岛岗亭工程为费用总包合同,合同费用包含全部工程施工费用及其他与工程准备、工程执行相关的费用。详见下表警务室预算报表(USD)NO.particularQityRate(usd)Amount (usd)12356789101112NO.12345678910
文档评分
    请如实的对该文档进行评分
  • 0
发表评论
返回顶部